Cette page présente une sélection de livres, de méthodes audios et de flash cards pour apprendre le japonais. Mais aussi pour se perfectionner. A le lire, l’écrire et le parler.
Manuels en français
Manuel de japonais, Volume 1
En français, il n’y a pas vraiment de méthode plus complète. Surtout si on la complète par Pratique du japonais. De bons exercices. Typographie vieillotte.
Manuel de japonais, Volume 2
Pratique du japonais
Un bon complément au Manuel de japonais. Orienté dialogue.
40 leçons pour parler japonais
La méthode la moins chère sur le marché. Si vous commencez, si c’est votre premier contact avec le japonais. A la rigueur, pourquoi pas ? Mais attention vous ne parlerez pas japonais après ces 40 leçons. Loin de là.
Au rythme d’une leçon tous les deux jours (20-30 minutes par jour), vous pouvez terminer 40 leçons pour parler japonais en moins de trois mois. Mais vous vous sentirez bien perdu après ? Car une fois finie, vous en savez un peu mais pas suffisamment pour être autonome.
Aussi (presque) toute méthode qui ne contient pas d’Audio est bonne à jeter. Alors prenez la version avec CD. Même si là on est plus dans les mêmes prix et que d’autres méthodes seront plus appropriées.
Points négatifs : pas mal d’erreurs, textes des leçons stéréotypés.
Assimil, le japonais sans peine
C’est sûr qu’une méthode qui vous dit qu’en travaillant 30 minutes par jour vous saurez parler japonais au bout de 3-5 mois ne peut qu’avoir du succès auprès des adeptes du moindre effort. Surtout si ces 30 minutes consistent à écouter à peine 5 phrases et à faire 2 misérables exercices. Mais vous êtes-vous déjà demandé si quelqu’un avait appris une langue ((à part l’italien ou l’espagnol pour les français)) avec Assimil ? Vraiment appris une langue, pas juste savoir compter jusqu’à dix et pouvoir comprendre 3 mots dans une phrase.
Et pourtant, après avoir dit tout cela, on ne va pas vous déconseiller Assimil. Simplement, Assimil ne doit jamais être votre méthode de base, mais être utilisé comme un complément. Qui peut être très utile. De l’audio avec des textes accessibles, c’est toujours bon à prendre.
Manuels en anglais
An Introduction to Modern Japanese: Book 1
An Introduction to Modern Japanese de Richard John Bowring (University of Cambridge) et Haruko Uryu Laurie (University of Cambridge) est probablement le meilleur ouvrage pour apprendre le japonais en 12 mois. Il est même conçu pour cela. Il est composé de deux volumes. Le premier contient le cours et le second des exercices et des listes de vocabulaire. Ce second livre est presque indispensable, autrement vous vous sentirez perdu avec le premier.
Quelques recommandations. L’ouvrage ne traite pas directement l’apprentissage de l’écriture donc il faut déjà connaître les kanas pour pouvoir l’utiliser. De plus une méthode de kanji en complément ne fera pas de mal. Quelques connaissances préalables sur la langue japonaise peuvent aider.
Points négatifs : l’ouvrage ne contient pas de CD ! Il est impératif donc de compléter l’ouvrage par une méthode audio. Nous conseillons, bien sûr, Pimsleur. Il est aussi un peu cher. Surtout si on doit acheter les deux. On peut pas tout avoir.
Notre conseil numéro 1, si vous parlez l’anglais.
This is the first book in a two-volume intensive one-year introductory course in Japanese, also suitable for those who wish to work at a slower pace. Students who finish this course will have a firm grasp of how the language works and enough knowledge of the writing system to tackle everyday written material with no more than a dictionary. Particular attention is paid to questions of grammar which foreign learners often find difficult, so Book One can also serve as a reference grammar. An Introduction to Modern Japanese uses both spoken and written forms from the outset. There are word lists for each lesson, and a comprehensive vocabulary for the whole course. Book One comprises fifty-two lessons which are accompanied by exercises and word lists in Book Two. The exercises ensure that the student has understood the grammar explained in the relevant lessons and give further practice in reading and recognising characters. Book Two also contains a full vocabulary, Japanese to English and English to Japanese.
An Introduction to Modern Japanese: Book 2
Le livre d’exercices. Vous pouvez consulter un extrait.
Contemporary Japanese: An Introductory Textbook For College Students Volume 1
Un des rares ouvrages qui traite du pitch accent en japonais, même si on peut très bien s’en passer, il n’est pas inutile d’en prendre connaissance.
Japanese for busy people 1, kana-edition
Plutôt efficace. Le cours en lui même est très léger. Beaucoup d’exercices, c’est bien. Mais les exercices sont très répétitifs et ils lassent rapidement. Les quizs audios sont une très bonne idée.
みんなの日本語 / Minna no nihongo
Bonne introduction à la prononciation. Nécessite l’ouvrage complémentaire suivant (en anglais, Minna no Nihongo Volume 1 English Translation and Grammatical Notes) qui contient la traduction et les notes grammaticales des leçons.
Exercices
Schaum’s Outline of Japanese Vocabulary
Schaum’s Outline of Japanese Grammar
Pratique pour réviser sa grammaire. Plein d’exercices corrigés.
Méthode audio
Pimsleur
Très cher, trop cher. Mais tellement indispensable. Une fois que vous aurez écouté une leçon Pimsleur vous ne pourrez plus écouter de méthode audio passive.
Livres de phrases et d’expressions
Japanese Sentence Patterns for Effective Communication: A Self-study Course And Reference
Un bon livre de phrases et d’expressions japonaises.
To be able to speak fluently in Japanese can take hundreds of hours of intensive study. But the ability to communicate effectively—to say what one thinks, to ask and answer questions, to describe events in the past, present and future, and even to create with Japanese based on one’s knowledge of it—can be achieved in a much shorter time. And now shorter than ever with this book.JAPANESE SENTENCE PATTERNS FOR EFFECTIVE COMMUNICATION presents 142 essential sentence patterns for everyday conversation—all that is needed to get by in most uncomplicated social situations. These patterns represent the basic building blocks of sophisticated speech, and are mastered by all intermediate students. Each is given first in the form of a full-length English sentence, so that one can quickly understand its meaning and intent, then is followed by a Japanese translation, a short, precise explanation, several example sentences, and a practice section that allows one to test one’s comprehension. By familiarizing oneself with these patterns and practicing them out loud, and inventing new sentences with them, one will quickly gain the skills necessary to effectively communicate one’s thoughts in Japanese.
With page after page of sentence-pattern practice and straightforward explanations of grammar, this book is ideal for ambitious beginning-level students who wish to up their oral proficiency quickly. But it will also usefully serve intermediate and advanced students in need of solid review material, or anyone with an interest in the workings of the Japanese language.
Kanji
Lire et écrire le japonais
Lire et écrire le japonais est la traduction de Teach Yourself Beginner’s Japanese Script d’ Helen Gilhooly.
Le livre présente les kanjis de manière proéminente et avant même d’introduire les kanas. L’idée est très intéressante mais très mal réalisée. La pédagogie est complètement absente de ce livre. La prononciation est peu et là encore mal abordée. Il y a pourtant de bonnes idées comme le chapitre consacré aux « kanji utiles en voyages » .
Concernant les exercices leur variété est suffisante mais à la fois le format de l’ouvrage et les exercices eux-mêmes n’invitent pas à un travail sérieux.
En fait ce livre, en complément d’une étude sérieuse des kanjis, peut être un bon complément – divertissant.
Kanji in context
La bonne méthode pour apprendre les kanjis, c’est en contexte. Et Kanji in Context le démontre admirablement. Comme l’ouvrage le remarque, on a trop tendance à se focaliser sur l’étude séparée des caractères, ce qui le plus souvent n’apporte aucun bénéfice pratique pour celui qui les étudie. Car connaître toutes les prononciations d’un kanji ne vous permet tout simplement pas de savoir laquelle est la bonne lorsque ce kanji se marrie à d’autres. D’où l’importance de l’acquisition du vocabulaire. Même si Kanji in Context est destiné principalement aux personnes possédant un niveau moyen-avancé en japonais, celui qui débute dans l’apprentissage des kanjis peut l’utiliser pour compléter un autre cours.
Kanji in context Workbook
Remembering the kanji
La fameuse méthode Heisig, ça ne mord pas.
Kanji in MangaLand
Graded Reader
Japanese Graded readers level 1
Pour commencer à lire très vite en japonais. Avec de l’audio. Indispensable.
Japanese Graded readers level 2
Le second niveau de ces petits livres à lire.
Reading Japanese with a Smile: Nine Stories from a Japanese Weekly Magazine for Intermediate Learners
Breaking into Japanese Literature
A posséder. Pour découvrir la littérature japonaise en japonais, on ne fait pas mieux. Les textes sont accompagnés de mp3s (disponibles ici)
Exploring Japanese Literature: Read Mishima, Tanizaki and Kawabata in the Original
Des textes de Kawabata, Tanizaki et Mishima pour mieux connaître la littérature japonaise - en japonais.
Pour en savoir plus, vous pouvez visiter le site du traducteur : Giles Murray.
Outils : flashcards
Kanji Flashcards Volume 1
Des cartes de très bonne qualité. Si vous cherchez des flashcards en dur, y a pas mieux. Vous pouvez voir à quoi elles ressemblent : 道 face, 道 dos
Dictionnaire et grammaire
Grammaire japonaise systématique
Le titre ne ment pas. Ouvrage rare en français. N’est pas fait pour les débutants. Retrouvez la présentation et la table des matières sur le site de l’éditeur.
Notre description de la grammaire japonaise sera présentée en deux parties et deux volumes : le premier volume, le présent travail, est consacré à la description morphologique des éléments constitutifs ainsi qu’à l’examen des relations syntaxiques qui les unissent. Dans le deuxième volume, nous présenterons le système verbal : temps, aspect, mode et expressions de politesse, toutes expressions où le locuteur se manifeste pleinement et qui compensent parfois l’absence très fréquente des pronoms personnels.




























