Petit exercice de kanjis. Nous avons choisi 3 titres de films en japonais (donc avec des 漢字). Il s’agit de 3 classiques du cinéma japonais. Serez-vous les reconnaître ?
On commence par le plus facile 七人の侍 (しちにんのさむらい, shichi nin no samurai). Le premier kanji c’est七 qui n’est rien d’autre que sept. Cela devrait tout de suite vous mettre sur le chemin. Mais continuons. 人 signifie personne. Donc on a sept personnes. Il nous reste le dernier kanji, 侍 qui est le kanji de samouraï. Alors, facile ?
Un peu plus dur maintenant. 雨月物語 (うげつ ものがたり, ugetsu monogatari). Commençons par les deux derniers kanjis. 物 (もの), kanji passe-partout qui veut dire chose. Et 語1 (がたり) qui veut dire langue, langage (pas celle qu’on tire). On mélangeant les deux, on obtient 物語 (ものがたり) qui veut dire une histoire, une légende , un conte. On commence un peu à y voir clair. Et maintenant avec les deux premiers kanjis vous devriez pouvoir trouver facilement… allez雨, la pluie… 月, la lune.
Et un facile pour terminer. お早よう (おはよう,ohayou). Si vous apprenez le japonais depuis plus de 10 minutes vous devriez déjà avoir trouvé.
Pour les réponses, c’est sur des kanjis et des films (2/2).
- Qu’on retrouve sous une autre prononciation dans 日本語 (にほんご,nihongo), le japonais. [↩]

